Article R150-9
After each draw and within a period of eight days, the companies must publish the list provided for in article R. 150-6 and, opposite this list, a second list indicating the contracts or securities ac…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 51–60 of 529 articles for “Art. 150 U”
After each draw and within a period of eight days, the companies must publish the list provided for in article R. 150-6 and, opposite this list, a second list indicating the contracts or securities ac…
If the above-mentioned documents contain a statement of titles that have been withdrawn from the print run, this statement may only be made in the form of a reproduction of the two lists provided for…
…of the provisions of this book and the decrees adopted for its application shall be forwarded without delay to the Public Prosecutor. Copies of the reports shall be sent to the Director of the Aerona…
Any interested party has the right, after each print run, on request, to be issued with a complete list of the titles issued in the series in which he or she is interested and not yet reimbursed.
All documents relating to the draws must contain the following summary information:1° The number of draws per year, as well as their dates and the duration of the titles;2° The draw mechanism and the…
…sions of this Title shall apply in the territories of New Caledonia, French Polynesia, the French Southern and Antarctic Territories and Wallis and Futuna.
Draws of lots to determine which capitalisation contracts or securities may be redeemed early must be made publicly in the presence of a bailiff, at the places specified in the contracts, and under th…
After each drawing, a complete list is drawn up of the numbers or letter combinations resulting from this drawing, as well as the numbers that can be immediately deduced from the first ones by a simpl…
In the event of a title being withdrawn from a print run, the company must, prior to any approach by its representatives to the beneficiary, inform the latter by paper or any other durable medium that…
When a person must serve several custodial sentences, the rules specific to persons convicted of one or more offences defined in Chapter I of Title II of Book IV of the Criminal Code relating to the c…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More