Article D3665-8
The payment mandate must be issued in the name of the original creditor.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 221–230 of 17003 articles for “Art. 150 V”
The payment mandate must be issued in the name of the original creditor.
…enditure for each financial year may not be used to pay expenditure for another financial year. However, expenditure committed but not mandated at the close of the financial year shall be charged agai…
…thod of payment of the expenditure under the conditions laid down by the décret n° 2012-1246 du 7 novembre 2012 relatif à la gestion budgétaire et comptable publique.
The President of the Lyon Metropolitan Council attaches the mandates and supporting documents for expenditure, indicated in articles D. 1617-19 et D. 1617-20, to the issue slips that he sends to the m…
…an Lyon is submitted to the President of the Metropolitan Council to be attached to the administrative account as a supporting document..
Each mandate states the local authority, budget, financial year and charge to which the expenditure applies.
The revenues of the Lyon metropolitan authority, the metropolitan authority's public establishments and any public body resulting from an agreement between the metropolitan authority and any other pub…
No expenditure made on behalf of the Metropole of Lyon may be paid unless it has first been mandated by the President of the Council of the Metropole from a duly opened appropriation.
The management account rendered by the accounting officer of the Lyon metropolitan authority presents the metropolitan authority's accounting position at 31 December of the financial year, including t…
In accordance with the provisions of Article 1 of Decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management, the fundamental principles contained in Title I of the said dec…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More