French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 4150 of 56915 articles for Art. 1584 and 1595 bis

French General Tax CodeIn force
1: Direct taxes and assimilated taxes. Income tax. Corporation tax. Duties and penalties

Article 1665 bis

…cles 199 quindecies, 199 sexdecies, 199 sexvicies, 199 septvicies, 199 novovicies, 199 tricies, 200 and 200 quater B, regularised when the tax is settled, after any various tax credits have been deduc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1: Direct taxes and assimilated taxes. Income tax. Corporation tax. Duties and penalties

Article 1663 bis

…r regulatory status or whose title is protected or a partner in a company referred to in articles 8 and 8 ter, carrying on a liberal profession, in order to practice his profession there, the payment…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter VI: Miscellaneous duties and taxes.

Article 285 bis

…tax burden with similar products of national origin. Decrees issued by the Minister for the Economy and Finance set the terms and conditions for the application of this provision for each type of good…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 2: Liens and mortgages, subrogation.

Article 379 bis

1. Amounts still owed as preferential claims by merchants and legal entities governed by private law, even if they are not merchants, in respect of the claims listed in 1 of article 379, shall be disc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
B: Basis of assessment and settlement

Article 668 bis

For the purposes of calculating registration duties and land registration tax, the value of the claim held on a trust is valued at the real net market value of the assets placed in trust or the assets…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
5: Real estate and similar companies

Article 828 bis

1. The following are exempt from registration duties, land registration tax and the contribution provided for in Article 879 transfers of property, rights and obligations resulting from the transforma…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
A: Household waste collection tax

Article 1522 bis

I. - The municipalities and their public establishments for inter-municipal cooperation may institute, under the conditions provided for in 1 of II of article 1639 A bis, an incentive portion of the t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
b: Withholding tax on interest on savings bonds

Article 1678 bis

1. Interest on savings bonds issued by industrial and commercial companies and, whatever their purpose, by the legal entities referred to in Article 108 give rise, at the time of their payment and eve…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
14°: Mutual funds

Article 137 bis

I. The sums or securities distributed by a mutual fund, excluding the distributions mentioned in 7 and 7a of II of article 150-0 A and the allocation of mutual fund units received as part of a demerge…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
B: Reduced rate

Article 278 bis

…f 10% in respect of supplies of the following products:1° (Repealed);2° (Repealed);3° (Repealed);3° bis The following products:a) firewood;b) agglomerated forestry products intended for heating;c) woo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More