French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 18811890 of 5023 articles for Art. 16 juin 2004

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article L762-3

…icles In their wording resulting from L. 420-1 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 420-2 Order 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-3 to L. 420-5 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 420-6 and L. 420-…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article L764-3

…rticles In the wording resulting from L. 420-1 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 420-2 Order 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-3 to L. 420-5 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 420-6 and L. 420-…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 1: Compliance orders

Article L521-3-1

…ithin the meaning of I of Article L. 111-7, the persons mentioned in 1 of I of article 6 of Law no. 2004-575 of 21 June 2004 for confidence in the digital economy or to those operating software enabli…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE IX: Miscellaneous provisions

Article L490-9

…pective powers granted to them by the articles of this Book and by Council Regulation (EC) No 139 / 2004 of 20 January 2004 on the control of concentrations between undertakings and by Council Regulat…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Multi-year global financing plan

Article D6145-67

…a partnership contract or long lease for which the assessment provided for inarticle 2 of order no. 2004-559 of 17 June 2004 relating to partnership contracts is unfavourable.

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 1: Name and territory of the municipality

Article L2573-3

…13-25 and the second paragraph of article L. 2113-26, as they read prior to the loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales, sont applicables aux communes de la Pol…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Medical professions

Article R4421-2

…ORDING RESULTING FROM R. 4127-1 Decree no. 2012-694 of 7 May 2012 R. 4127-2 to R. 4127-7 Decree no. 2004-802 of 27 July 2004 R. 4127-8 Decree no. 2012-694 of 7 May 2012 R. 4127-9 Decree no. 2004-802 o…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Chapter I: General obligation to provide pre-contractual information

Article L111-7-2

Without prejudice to the information obligations provided for in article 19 of law no. 2004-575 of 21 June 2004 for confidence in the digital economy and in articles L. 111-7 and L. 111-7-1 of this co…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Penalties and suspicious transaction reports

Article L783-9

…nd h) of its II, d) of its III and 3° of its III bis Order no. 2021-1735 of 22 December 2021 L. 621-16 and L. 621-16-1 Law 2016-819 of 21 June 2016 L. 621-17 Ordinance no. 2021-1735 of 22 December 202…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Penalties and suspicious transaction reports

Article L784-9

…nd h) of its II, d) of its III and 3° of its III bis Order no. 2021-1735 of 22 December 2021 L. 621-16 and L. 621-16-1 Law 2016-819 of 21 June 2016 L. 621-17 Ordinance no. 2021-1735 of 22 December 202…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More