Article D331-16
For audiovisual works, the date of completion is the date shown on the certificate of acceptance of the final version by a television service publisher.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 391–400 of 4648 articles for “Art. 16 mars 1960”
For audiovisual works, the date of completion is the date shown on the certificate of acceptance of the final version by a television service publisher.
The Centre national du cinéma et de l'image animée notes the failure of beneficiaries of financial aid to comply with their obligations relating to the fight against illegal employment, offences again…
At the end of the deliberations, if the Regulatory Control Committee does not reach a decision, it refers the case to a subsequent meeting. If necessary, it may ask the rapporteur to carry out further…
Selective financial aid is awarded to support the creation and development of long-term film projects.
…Article…
The enforcement judge may reserve the right to verify the enforcement of his decision and, to this end, prescribe the necessary measures.
In the event of a dispute, the garnishee pays the outstanding debt to a receiver appointed, in the absence of an amicable agreement, by the enforcement judge hearing the case. If the sums sequestered…
Under penalty of being declared null and void, the attachment deed shall contain : 1° A reference to the title under which the seizure is carried out; 2° An inventory of the property seized, including…
An application to suspend the property seizure procedure on the grounds that the debtor is over-indebted is made in accordance with the provisions of article L. 721-4 of the French Consumer Code, unde…
Once the order has become enforceable, the procedure set out in articles…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More