French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 19111920 of 4568 articles for Art. 16 oct. 2013

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Powers and penalties

Article R782-23

…d R. 621-33n° 2012-100 of 26 January 2012R. 621-34n° 2018-572 of 3 July 2018R. 621-35n° 2014-498 of 16 May 2014R. 621-35-1 to R. 621-35-4n° 2018-1188 of 19 December 2018R. 621-36n° 2014-498 of 16 May…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Powers and penalties

Article R783-23

…d R. 621-33n° 2012-100 of 26 January 2012R. 621-34n° 2018-572 of 3 July 2018R. 621-35n° 2014-498 of 16 May 2014R. 621-35-1 to R. 621-35-4n° 2018-1188 of 19 December 2018R. 621-36n° 2014-498 of 16 May…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Loan categories

Article L752-6

…and column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 313-12 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 313-12-1 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 313-12-2 Order no. 2013-544…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Tax fines

Article 1770 decies

Any failure, error or omission under the obligations provided for in II of Article 1586 octies shall be punishable by a fine equal to €200 per employee concerned, up to a limit set at €100,000.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Funds open to non-professional investors

Article R742-10

…e same table:Applicable articlesIn the wording of the decreeR. 214-32-9, R. 214-32-11 and R. 214-32-16 to R. 214-32-18n° 2013-687 of 25 July 2013R. 214-32-19n° 2020-1148 of 17 September 2020R. 214-32-…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Funds open to non-professional investors

Article R743-10

…e same table:Applicable articlesIn the wording of the decreeR. 214-32-9, R. 214-32-11 and R. 214-32-16 to R. 214-32-18n° 2013-687 of 25 July 2013R. 214-32-19n° 2020-1148 of 17 September 2020R. 214-32-…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Funds open to non-professional investors

Article R744-10

…e same table:Applicable articlesIn the wording of the decreeR. 214-32-9, R. 214-32-11 and R. 214-32-16 to R. 214-32-18n° 2013-687 of 25 July 2013R. 214-32-19n° 2020-1148 of 17 September 2020R. 214-32-…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Conditions for admission to the profession

Article L775-3

…2014-158 of 20 February 2014 L. 511-12-1 Order no. 2015-1024 of 20 August 2015 L. 511-12-2 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 511-13 Order no. 2015-558 of 21 May 2015 L. 511-14 Order no. 2014-158 of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Credits

Article L753-7

…4 October 2017 L. 313-29-1 Act no. 2010-1249 of 22 October 2010 L. 313-29-2 to L. 313-32 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 313-33 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 313-34 Order no. 2013-…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Credits

Article L752-7

…4 October 2017 L. 313-29-1 Act no. 2010-1249 of 22 October 2010 L. 313-29-2 to L. 313-32 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 313-33 Order no. 2000-1223 of 14 December 2000 L. 313-34 Order no. 2013-…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More