French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 16511660 of 4900 articles for Art. 17 juin 2021

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Obligations of investment service providers

Article L774-30

…he wording resulting from L. 533-1 Ordinance no. 2007-544 of 12 April 2007 L. 533-2 Ordinance no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 533-2-1 to L. 533-2-3 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 533-3 Order n…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Obligations of investment service providers

Article L775-24

…he wording resulting from L. 533-1 Ordinance no. 2007-544 of 12 April 2007 L. 533-2 Ordinance no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 533-2-1 to L. 533-2-3 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 533-3 Order n…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
SINGLE CHAPTER

Article D1881-1

…uary 2010D. 1621-3Resulting from decree no. 2003-592 of 2 July 2003R. 1621-4 to R. 1621-6Decree no. 2021-1708 of 17 December 2021R. 1621-7Resulting from Decree no. 2021-596 of 14 May 2021R. 1621-8 to…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Cross-sectional imaging equipment used for diagnostic radiology purposes

Article R6123-164

The provisions of Article R. 6123-161 and those of 2° of Article R. 6123-162 do not apply to the heavy equipment mentioned in Article L. 6122-14-1.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Cross-sectional imaging equipment used for diagnostic radiology purposes

Article R6123-162

Without prejudice to the provisions of articles R. 6111-41 to R. 6111-49 relating to on-call care in health establishments : 1° Depending on the needs identified in the area concerned, the Director Ge…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Cross-sectional imaging equipment used for diagnostic radiology purposes

Article R6123-160

The provisions of this sub-section apply to the cross-sectional imaging equipment mentioned in 2° of Article R. 6122-26 used for diagnostic procedures.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Cross-sectional imaging equipment used for diagnostic radiology purposes

Article R6123-163

The authorisation holder has a formalised emergency procedure, enabling patients to be treated within a timeframe compatible with safety requirements.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Cross-sectional imaging equipment used for diagnostic radiology purposes

Article R6123-161

I.-The authorisation to operate the equipment mentioned in article R. 6123-160 is granted for each geographical site. When the authorisation holder has only one of the two types of equipment mentioned…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article L763-3

…nd column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 420-1 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 420-2 Order 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-3 to L. 420-5 Order no. 2017-…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article L762-3

…column of the same table: Applicable articles In their wording resulting from L. 420-1 Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 420-2 Order 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-3 to L. 420-5 Order no. 2017-…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More