French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22712280 of 3137 articles for Art. 18 févr. 1998

French Commercial codeIn force
Section 2: Disciplinary proceedings.

Article R724-20

…The chairman of the commission may also, under the conditions set out in articles L. 724-4, R. 724-18 and R. 724-19, temporarily prohibit a former member of a commercial court from availing himself o…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Operational implementation within the department (R)

Article R1424-44

…y calls from the departmental or territorial fire and rescue service received in particular via the 18 emergency call number. They are directed by a professional fire brigade officer. In accordance wi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Age requirements

Article D6222-1

…ry physical unfitness, as determined in accordance with the conditions laid down in article L. 6222-18.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Collection, preparation and storage of blood, blood components and labile blood products.

Article L1221-14

…surers of the structures taken over by the Etablissement Français du Sang by virtue of B of article 18 of law no. 98-535 of 1 July 1998 relating to the reinforcement of health monitoring and control o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Conditions for holding municipal office

Article L2573-7

…the training of local elected representatives.L. 2123-17Law no. 96-142 of 21 February 1996. L. 2123-18 law no. 2019-1461 of 27 December 2019 L. 2123-18-1 law no. 2002-276 of 27 February 2002 L. 2123-1…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subtitle I: Public and civil proceedings

Article 2-25

…ts and other attacks, abductions and kidnappings punishable by articles 221-1 à 221-5-5,222-1 à 222-18-3,222-22 à 222-33-1,223-1-1 et 224-1 to 224-5-2 of the Penal Code, if it proves that it has recei…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Termination by mutual agreement as part of a collective agreement on collective redundancy by mutual agreement

Article L1237-19-2

…ual agreement of the parties, where applicable under the conditions provided for in article L. 1237-18-4. Employees benefiting from the protection mentioned in Chapter I of Title I of Book IV of Part…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter I: Jurisdiction of specialised courts

Article 706-75

…es and offences falling within the scope of Articles 706-73, with the exception of 11°, 11° bis and 18°, 706-73-1, excluding the 11°, or 706-74, in cases that are or would appear to be of great comple…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Authorisation

Article A212-30

…it submits an application for authorisation in another region. In accordance with article R. 212-10-18, the training organisation undertakes to present procedures for the organisation of additional se…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Events subject to authorisation

Article A331-21

…to in article A. 331-20 includes one or more liaison sections within the meaning of article R. 331-18, the application for authorisation must also include a list of participants with their surname, f…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More