Article 1815
If there is no time fixed by the agreement for the duration of the herd, it is deemed done for three years.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 91–100 of 3411 articles for “Art. 18 janv. 2012”
If there is no time fixed by the agreement for the duration of the herd, it is deemed done for three years.
A company is formed by two or more persons who agree by contract to allocate property or their industry to a common undertaking with a view to sharing the profits or benefiting from any savings that m…
The provisions of this chapter shall apply to all companies unless otherwise provided by law by reason of their form or objects.
At least once a year, the managing partners must report to the shareholders on their management of the company. This rendering of account must include an overall written report on the company's activi…
There are several kinds of livestock:The simple or ordinary livestock,The half livestock,The livestock given to the farmer or sharecropper.There is still a fourth kind of contract improperly called li…
It is, moreover, subject to all the rules for single livestock.
The term of the company may not exceed ninety-nine years.
The provisions of this Chapter shall apply to all civil companies, unless derogated from by the special legal status to which some of them are subject. All companies to which the law does not attribut…
A simple livestock lease is a contract by which one gives to another livestock to keep, feed and care for, on condition that the lessee will profit from half the growth, and also bear half the loss.
The members have the right to obtain, at least once a year, communication of the company's books and documents, and to ask questions in writing about the company's management, which must be answered i…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More