Article L785-3
…010 76 of 21 January 2010 L. 613-20-7 Ordinance no. 2015-1024 of 20 August 2015 L. 613-24 Order no. 2014-1332 of 6 November 2014 L. 613-25 Order no. 2019-964 of 18 September 2019 L. 613-26 Order no. 2…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1851–1860 of 4468 articles for “Art. 18 juin 2014”
…010 76 of 21 January 2010 L. 613-20-7 Ordinance no. 2015-1024 of 20 August 2015 L. 613-24 Order no. 2014-1332 of 6 November 2014 L. 613-25 Order no. 2019-964 of 18 September 2019 L. 613-26 Order no. 2…
…e requirements for an advanced electronic signature set out in Article 26 of Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and…
…ion of its h) Act 2013-672 of 26 July 2013 L. 523-3 Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 523-5 Act 2014-344 of 17 March 2014 L. 523-6Order no. 2009-866 of 15 July 2009
…uirements for an advanced electronic signature provided for in Article 26 of Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and…
…consular higher education establishment under the conditions provided for in V of Article 43 of Law 2014-1545 of 20 December 2014 on simplifying business life.Voters must be at least sixteen years old…
…esulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016 L. 751-5Resulting from the ordonnance n° 2018-1125 du 12 décembre 2018 prises en application de l'article 32 de la loi n° 2018-493 du 20 juin 2…
…aux droits des citoyens dans leurs relations avec les administrations et du décret n° 2001-495 du 6 juin 2001 pris pour son application, are attached to the deliberations awarding these grants when th…
…L. 332-6-1 of the town planning code, in their wording prior to the entry into force of the loi n° 2014-1655 du 29 décembre 2014de finances rectificative pour 2014, are no longer applicable in this o…
…icles L. 3332-1-1, L. 3332-2-1 and L. 3333-1 to L. 3333-10 are applicable in Mayotte from 1 January 2014.
As stated in Article 511-18-1 of the French Criminal Code, reproduced below: Art. 511-18-1 -The cloning of human embryos for therapeutic purposes is punishable by seven years' imprisonment and a fine…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More