Article 1893
By the effect of this loan, the borrower becomes the owner of the thing lent; and it is for him that it perishes, in whatever way this loss occurs.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 181–190 of 4468 articles for “Art. 18 juin 2014”
By the effect of this loan, the borrower becomes the owner of the thing lent; and it is for him that it perishes, in whatever way this loss occurs.
Things which, although of the same species, are different, such as animals, cannot be given as a loan for consumption: then it is a loan for use.
A loan for use is a contract by which one of the parties delivers a thing to the other for use, with the onus on the taker to return it after use.
The commitments which are formed by a loan for use pass to the heirs of the one who lends, and to the heirs of the one who borrows.But if one has lent only in consideration of the borrower, and to him…
If it is ingots or commodities that have been lent, whatever the increase or decrease in their price, the debtor must always return the same quantity and quality, and must return only that.
A consumer loan is a contract by which one of the parties delivers to the other a certain quantity of things that are consumed by use, on the obligation of the latter to return as many of the same kin…
The borrower is obliged to take reasonable care of the custody and preservation of the thing lent. He may only use it for the purpose determined by its nature or by the agreement; all on pain of damag…
If the thing has been valued by lending it, the loss which occurs, even by fortuitous event, is for the borrower, if there is no agreement to the contrary.
The rule set out in the previous article does not apply if the loan was made in ingots.
As from the general renewal of the municipal councils following the promulgation of Law no. 2014-58 of 27 January 2014 on the modernisation of territorial public action and the affirmation of metropol…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More