Article D214-180
The custodian's auditor shall annually audit the accounts opened in the name of the SICAF in the custodian's books.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 281–290 of 60464 articles for “Art. 18 ter A”
The custodian's auditor shall annually audit the accounts opened in the name of the SICAF in the custodian's books.
The custodian shall ensure that the conditions for the liquidation of the SICAF comply with the provisions set out in the SICAF's Articles of Association.
The threshold referred to in article L. 214-130 is set at €10,000.
The employee shall inform his employer of his resignation, in application of article L. 1225-66, by registered letter with acknowledgement of receipt or delivered against receipt. He shall send the em…
Open the article to read the full text in English.
The decision of the general meeting of each company registered in France which participates in the formation of the European holding company is the subject of a notice inserted, by each of them, in a…
I.-Training includes : 1° Theoretical training ; 2° Practical training ; 3° Work placements. II-The conditions for compensation for work placements and reimbursement of travel expenses related to work…
Where an employee who has suffered an accident or contracted an occupational disease has a fixed-term employment contract, the employer may only terminate the contract during the periods in which the…
Admission to and continued membership of a regulated market by the market undertaking organising trading on that market are subject to compliance with the rules of that market. The relationship betwee…
The borrower is obliged to take reasonable care of the custody and preservation of the thing lent. He may only use it for the purpose determined by its nature or by the agreement; all on pain of damag…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More