Article R531-2
From the date on which the certificate of application for asylum is issued in accordance with the procedure laid down in article R. 521-8, the foreign national has a period of twenty-one days in which…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1061–1070 of 43720 articles for “Art. 1843-2”
From the date on which the certificate of application for asylum is issued in accordance with the procedure laid down in article R. 521-8, the foreign national has a period of twenty-one days in which…
The benefit of the asylum seeker's allowance may be refused by the Office français de l'immigration et de l'intégration:1° In the event of a request to re-examine the asylum application;2° If the appl…
For the application of 2° of article L. 551-16, an asylum seeker is considered to have left their place of accommodation if they are absent for more than a week without valid justification.In this cas…
For the application of 4° of Article L. 551-16, the financial resources are those referred to in the second paragraph of Article D. 553-3.
The procedures for refusing or reopening material reception conditions are specified by the French Office for Immigration and Integration when the offer of care is made in a language that the asylum s…
The decision to interrupt the period of voluntary departure provided for in article L. 612-5 shall be notified through administrative channels.
The arrondissement mayor and his deputies are responsible, in the arrondissement, for the powers vested in the mayor of the commune or the mayor of Paris in matters of civil status, school matters rel…
The borough council is chaired by the borough mayor. The arrondissement mayor is elected from within the arrondissement council. The offices of mayor of the municipality or of mayor of Paris and of ar…
The mayor of the commune or the mayor of Paris may, under his or her supervision and responsibility, by decree, delegate signing authority to the director general of services of the mayor's office or…
The arrondissement may delegate under the conditions provided for in the first paragraph of article L. 2122-18 et l'article L. 2122-20.In the cases provided for in Article L. 2122-17, the borough mayo…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More