French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 20712080 of 43720 articles for Art. 1843-2

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Authorisation to operate as a mobile business

Article R212-2

The application file for authorisation to operate a cinematographic entertainment establishment in the form of an itinerant activity includes, in addition to the approval or the application file for a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Specific investment for certain animated works

Article 211-69

The investment is subject to the issue of a specific investment authorisation, taking into account the sums available on the automatic cinema production account of production companies that are subsid…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Specific investment for certain animated works

Article 211-71

For a single cinematographic work:1° The amount invested by the production company under the automatic audiovisual production account may not exceed €500,000;2° The total amount invested by the produc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Specific investment for certain animated works

Article 211-66

Without prejudice to the provisions relating to investment and direct allocation, production companies that have an automatic audiovisual production account have the option of investing the sums enter…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Specific investment for certain animated works

Article 211-68

Preparation expenses are those mentioned in article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Specific investment for certain animated works

Article 211-70

Production companies may submit only one application per calendar year, with the exception of applications for additional investment where an initial investment has been made under the second sentence…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Specific investment for certain animated works

Article 211-67

When production companies have an automatic cinema production account, they must either have exhausted their investment possibilities under this account, or have less than €800,000 in the account. In…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Subsection 2: Seizures in the hands of the debtor

Article R221-20

Cash sums may be seized up to the amount of the distrainor's claim. They are sequestered in the hands of the bailiff. This is mentioned in the attachment deed, which also states, on pain of nullity, t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Dematerialisation of communications and exchanges of information

Article L2132-2

Communications and exchanges of information carried out as part of the procedure for awarding a contract shall be carried out electronically, in accordance with the procedures and subject to the excep…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Dematerialisation of communications and exchanges of information

Article L2332-2

Communications and exchanges of information may be carried out electronically.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More