French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 281290 of 43720 articles for Art. 1843-2

French Civil CodeIn force
Section 2: Some specific time limits and starting points.

Article 2227

The right of ownership is imprescriptible. Subject to this reservation, actions in rem in immovable property are prescribed by thirty years from the day on which the holder of a right knew or should h…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Some specific time limits and starting points.

Article 2226

An action for liability arising from an event resulting in bodily injury, brought by the direct or indirect victim of the resulting injury, shall be barred after ten years from the date of consolidati…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Some specific time limits and starting points.

Article 2225

A liability action against persons who have represented or assisted the parties in court, including for the loss or destruction of documents entrusted to them, shall be barred after five years from th…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Registration of immovable property and its effects

Article 2518

Any amendment to the title subsequent to registration shall only be evidence of the rights mentioned therein until proven otherwise.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Registration of immovable property and its effects

Article 2516

The property to be registered is first bounded. However, any owner, in agreement with the adjoining owners, may waive the bounding. The boundary markers belong to the owner whose property is bounded.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Registration of immovable property and its effects

Article 2517

Registration gives rise to the drawing up of a title deed by the registrar of immovable property. The title deed attests, where necessary, to the status of owner. In the courts, it constitutes the sta…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Registration of immovable property and its effects

Article 2519

Title deeds and their registrations retain the rights they record as long as they have not been cancelled or amended and are proof to third parties that the person named therein is vested with the rig…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Registration of immovable property and its effects

Article 2520

If the registrar rejects the application for registration or considers that it cannot be acted upon, the registrar forwards it to the court. The same applies if there are oppositions or applications f…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3 : The volunteer fire-fighting officer, contact for volunteers

Article R1424-20-2

The volunteer fire officer mentioned in 5° of article R. 1424-19 provides the management of the fire and rescue service with his knowledge and experience of voluntary service. He may be entrusted with…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4 : Participation of medical transport companies in the on-call service for urgent medical transport

Article R6312-23-2

The organisation of on-call duty and urgent medical transport as defined in articles R. 6312-17-1 and R. 6312-18 is monitored every six months by the medical transport sub-committee of the committee r…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More