Article 866
With the exception of deeds in criminal matters and deeds from lawyer to lawyer, bailiffs are required to draw up their deeds and minutes in two originals; one, exempt from all tax formalities, is giv…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 81–90 of 61085 articles for “Art. 1873-5 and 1873-8”
With the exception of deeds in criminal matters and deeds from lawyer to lawyer, bailiffs are required to draw up their deeds and minutes in two originals; one, exempt from all tax formalities, is giv…
…ame, company name or registered trademark of the manufacturer, the address of its registered office and contact details; where applicable, the same information concerning the authorised representative…
Practitioners governed by the provisions of sections 1, 3, 4, 5 and 6 of this chapter are entitled to a professional interview each year, which gives rise to a report. This interview is conducted by t…
…mun de placement, which does not have legal personality, is a co-ownership of financial instruments and deposits, the units of which are issued and redeemed at the request of subscribers or unitholder…
…mpanies referred to in article R. 5142-1 are prohibited from directly or indirectly providing users and persons authorised to prescribe or dispense medicinal products with premiums, objects or product…
I.-The marketing authorisation holders and the companies mentioned in article R. 5142-1 may only issue free samples of veterinary medicinal products to veterinarians who make a prior written request.…
Advertising of veterinary medicinal products to the public is authorised. However, it is prohibited for prescription medicines in application of article L. 5143-5.
…ng information: 1° The name of the medicinal product ; 2° The intended species ; 3° The qualitative and quantitative composition of the active ingredients; 4° The rules governing the prescription and…
…d as first category health hazards in the nomenclature provided for inarticle L. 201-1 of the Rural and Maritime Fishing Code; 4° Veterinary medicinal products containing substances with anabolic, ant…
…to prescribe or supply by natural or legal persons authorised to supply them by articles L. 5143-2 and L. 5143-6.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More