French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13211330 of 3107 articles for Art. 19 juill. 1995

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Coverage of cash requirements and investment financing

Article 916-16

The aid is granted for each cinema whose operators are eligible for financial aid for the creation and modernisation of cinemas.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Book V: Out-of-court settlement of disputes

Article 1531

…ons and according to the procedures set out in article 21-3 of the aforementioned Act of 8 February 1995.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Holders of the optician-mutician higher technical diploma (brevet de technicien supérieur d'opticien-lunetier).

Article D4362-1

…chnicien supérieur d'opticien-lunetier) is governed by the provisions of decree no. 95-665 of 9 May 1995 laying down general regulations for the Advanced Technician Certificate (brevet de technicien s…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Measures to assist production companies

Article 917-1

In order to take into account the conditions of exploitation of cinematographic works in cinematographic theatres during the period of restriction of the hours of reception of the public, by derogatio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: Measures to assist production companies

Article 917-2

The calculation rates are set at :- 223.74% when the amount of revenue generated by feature films is less than or equal to €9,225,000;- 85.02% when the amount of revenue generated by feature films is…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Postponement of the expiry date of certain sums held in the automatic account

Article 916-23

For sums registered on the automatic account or on the automatic accounts grouped into circuits opened in respect of cinematographic entertainment establishments which were due to expire on 31 Decembe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Single chapter: Legal deposit obligation

Article A241-3

…tation threshold for imported videograms are set out in the provisions of the decree of 21 November 1995 setting the threshold provided for in article 28 (2°) of decree no. 93-1429 of 31 December 1993…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Mediation

Article L7345-10

…is subject to the confidentiality obligation set out inarticle 21-3 of law no. 95-125 of 8 February 1995 relating to the organisation of the courts and to civil, criminal and administrative procedure.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 5: Departmental advisory committee on safety and accessibility

Article D312-26

…departmental safety and accessibility advisory committee set up under decree no. 95-260 of 8 March 1995 is responsible for giving an opinion, under the conditions set out in the aforementioned decree…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Compensation for loss of revenue

Article 917-13

Direct grants are awarded to distribution companies eligible for financial support for film distribution in respect of cinematographic works released in cinemas from 1 July 2020 and distributed by the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More