Article R6341-19
…a savings passbook; 2° Or when the training course was completed while the employment contract was maintained and the time limit conditions set out in article R. 6323-10-3 are not met.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 951–960 of 29102 articles for “Art. 19 mai 2010”
…a savings passbook; 2° Or when the training course was completed while the employment contract was maintained and the time limit conditions set out in article R. 6323-10-3 are not met.
Without prejudice to the provisions of I of article L. 822-1 of the French Commercial Code applicable to public limited companies, private-sector training providers must appoint at least one statutory…
Commission members must have practised their profession for at least two of the five years preceding their appointment or election. They must not have been banned, disqualified or disqualified from ex…
The employers mentioned in article L. 7122-22 send the single, simplified declaration to the body authorised by the State.
The decision of the judicial tribunal is notified without delay and within three days at the latest by the court registry to the applicant and the interested parties by registered letter with acknowle…
The legal entity or sole trader who has made a declaration must produce a statement of activity at least every quarter and a qualitative and quantitative annual report on the activity carried out over…
The products seized are placed under seal and sent to the public prosecutor at the same time as the official report. If it is not possible to send them immediately, they are left with the person conce…
The managers of the establishments referred to in articles L. 5124-2 and L. 5142-1 and the natural or legal persons authorised to place orders with them must, at all times, provide proof of the acquis…
The dossiers provided in support of the authorisation of the veterinary medicinal products mentioned in articles R. 5141-16 and R. 5141-18 are considered to include all the data necessary and sufficie…
Pharmacists or veterinary surgeons in charge and delegates who carry out their duties in a company or in an establishment of a company mentioned in 1° to 10° of article R. 5142-1 on 22 March 2003 are…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More