Article R752-27
Article R. 353-1 is applicable in New Caledonia as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1801–1810 of 4050 articles for “Art. 19 mars 2008”
Article R. 353-1 is applicable in New Caledonia as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
Article R. 315-1 is applicable in French Polynesia as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
Article R. 341-16 is applicable in French Polynesia as amended by Decree no. 2018-229 of 30 March 2018.
…s: 1° The International Covenant on Civil and Political Rights, opened for signature in New York on 19 December 1966; 2° The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, opened for…
…s, who is appointed under the conditions set out in article 10 of the aforementioned Act of 26 July 1983 and holds the title of Chairman and Chief Executive Officer.The Chairman and Chief Executive Of…
…responding to their missions by the national accreditation body mentioned in article 137 of law no. 2008-776 of 4 August 2008 on the modernisation of the economy, or any equivalent European body that…
…f this Article are overriding legislation within the meaning of Article 9 of Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008.
…of issue of the registration. For registrations issued up to the date of publication of decree no. 2008-436 of 6 May 2008 relating to the registration of homeopathic medicinal products and traditiona…
…BLE ARTICLES IN THEIR REACTION L. 751-2 to L. 751-4 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016 L. 751-5Resulting from the ordonnance n° 2018-1125 du 12 décembre 2018 prises en applicati…
…° 2014-873 of 4 August 2014 for real equality between women and men and of décret n° 2015-354 du 27 mars 2015 relatif à l'égal accès des femmes et des hommes aux commissions et instances consultatives…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More