Article R2191-19
…payment is less than 80% of the amount calculated in accordance with the provisions of articles R. 2191-16 to R. 2191-18, the reimbursement of the advance payment must be completed when the amount of…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 441–450 of 3354 articles for “Art. 19 nov. 2008”
…payment is less than 80% of the amount calculated in accordance with the provisions of articles R. 2191-16 to R. 2191-18, the reimbursement of the advance payment must be completed when the amount of…
The members of the amicable dispute resolution committees and the appointed rapporteur must not have had previous experience of the case submitted to them.
…the purpose of calculating the amount of this advance payment, the limits laid down in articles R. 2191-3 to R. 2191-10 are assessed by reference to the amount of the services entrusted to the subcont…
The contract concluded by the State, its public establishments other than industrial and commercial establishments, local authorities or their public establishments with the project manager or any oth…
The purchaser may require candidates to attach a French translation to the elements and documents drawn up in another language that they submit pursuant to this chapter.
The provisions of article R. 2161-31 apply.
In defence or security contracts involving significant technical risks, in particular those involving development work or those relating to maintaining equipment in operational condition, the purchase…
The provisions of articles R. 2191-23 to R. 2191-25 apply.
The purpose of the diagnostic studies, which provide the client with information about the state of the building and the feasibility of the operation, is to:1° Establish an inventory of fixtures;2° Pr…
The notice referred to in article R. 2393-18 shall be drawn up in accordance with the model set out in the European Commission regulation establishing standard forms for the publication of notices in…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More