Article L773-24
…4-2 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 524-3 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 524-4 order no. 2020-115 of 12 February 2020 L. 524-5 Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 524-6 Ordinance no. 2020…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1461–1470 of 3414 articles for “Art. 19 nov. 2020”
…4-2 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 524-3 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 524-4 order no. 2020-115 of 12 February 2020 L. 524-5 Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 524-6 Ordinance no. 2020…
…4-2 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 524-3 Order no. 2013-544 of 27 June 2013 L. 524-4 order no. 2020-115 of 12 February 2020 L. 524-5 Order no. 2009-866 of 15 July 2009 L. 524-6 Ordinance no. 2020…
Exceptional selective financial aid is awarded to cinematographic distribution companies that present a certain fragility in terms of their financial situation and economic prospects and that carry ou…
Direct allocations are awarded to distribution companies that meet the conditions of article 221-4 for the distribution of cinematographic works that:1° Were released in cinemas between 14 July 2021 a…
Production companies may only invest the sums exceptionally entered in their automatic accounts until 31 December 2022. Failing this, production companies will lose their right to invest them.
…tively, a number of cinema admissions less than or equal to 200,000 during one of the years 2018, 2019 or 2020.
The amount of the direct allocation is set by applying the following flat-rate amounts to admissions made between 14 July 2021 and 28 September 2021:- 0.75 € per entry for the fraction of entries less…
Distribution companies shall take all necessary steps to ensure that the sum corresponding to the total amount of aid they have received under this sub-section is treated in accordance with the same c…
The granting of exceptional aid is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in applic…
For each production company, the amount of sums entered exceptionally is equivalent to the amount of sums entered in its automatic account which lapsed on 31 December 2021 in application of 1° of arti…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More