Article R721-27
…nd the Wallis and Futuna Islands by the persons mentioned in the first paragraph of Article L. 131-72 and the second paragraph of Article L. 163-6, the Institut d'émission d'outre-mer shall consult th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2171–2180 of 43719 articles for “Art. 2 oct. 1979”
…nd the Wallis and Futuna Islands by the persons mentioned in the first paragraph of Article L. 131-72 and the second paragraph of Article L. 163-6, the Institut d'émission d'outre-mer shall consult th…
In order to carry out the tasks assigned to the Banque de France by Article R. 131-42 in New Caledonia, French Polynesia and the Wallis and Futuna Islands, the Institut d'émission d'outre-mer (French…
…ng operations in the following activities benefit from the derogation provided for in article L. 3132-6: 1° Outdoor construction and repair work on river boats; 2° Building work; 3° Open-air brickwork…
The Office may, in order to exercise the subrogatory action provided for in Article L. 3122-4, intervene even for the first time in an appeal before any administrative or judicial court. In this case,…
Within one month of receipt of the letter referred to in Article R. 3122-21, the Office shall inform the president of the court concerned whether or not a claim for compensation with the same purpose…
Copies of decisions given at first instance and, where applicable, on appeal, in proceedings in which the Office is not involved are sent to the Office by the Registry or the Secretariat of the Regist…
…legal claim relating to compensation for the losses defined in the first paragraph of article L. 3122-1.
When the repayable advance relates to projects presented by more than ten applicants or giving rise to an application for a repayable advance for an amount exceeding a threshold set by joint order of…
The Prefect or the Minister responsible for employment may carry out any documentary or on-site checks on the use of funds managed by a body authorised by the State.
…the list of which he determines by order, to grant and manage the repayable advance referred to in 2° of article R. 5141-1. Where the business creator's application is for the benefits provided for i…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More