French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 261270 of 29131 articles for Art. 20 mai 2015

French Commercial codeIn force
Subsection 2: Accounting obligations applicable to certain traders, whether natural or legal persons.

Article R123-204

Notwithstanding Article R. 123-176, the persons mentioned in articles L. 123-25 to L. 123-27 and in the second paragraph of article L. 123-16-1 may centralise these entries every three months.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 9: The fixed fine procedure applicable to certain offences

Article D45-20

Contentious incidents relating to the enforcement of the enforcement order and the rectification of any material errors it may contain shall be referred to the criminal court in whose jurisdiction the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Operation

Article R4134-20

State civil servants may only take part in the work of the sections with the agreement of the regional prefect and that of the president of the regional council in the case of matters for which the de…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Local organisation

Article R515-20

The agency may open representative offices in the countries where it operates. The work of these representations is carried out within the framework of the coordination and coordination mission carrie…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Capital amortisation.

Article L225-203

…ments correspond materially to the actual results of the operations provided for in Articles L. 225-200 and L. 225-201.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Capital amortisation.

Article L225-201

Shareholders may be authorised, under the same conditions, to pay the company the amortised amount of their shares, increased, where applicable, by the first dividend or the statutory interest for the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Subsection 3: Management of funds received as compensation for group members

Article 849-20

…7 November 1991, any sum received under Articles 68 and 74 of the aforementioned Act of 18 November 2016 shall be immediately deposited by the plaintiff in the action in the account opened in accordan…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Cash on delivery

Article L773-20

Items of correspondence, under the conditions defined by the Office des postes et télécommunications, may be sent against reimbursement.For the recovery of cheques remitted to it pursuant to this sub-…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Cash on delivery

Article L774-20

Items of correspondence, under the conditions defined by the Office des postes et télécommunications, may be sent against reimbursement.For the recovery of cheques remitted to it pursuant to this sub-…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Voluntary termination of pregnancy by medication

Article R2311-20

When it carries out voluntary termination of pregnancy by medication, the centre must enlist the help of a pharmacist registered on the roll of section E or H of the national order of pharmacists.If t…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More