Article R4216-8
…are specified in the following table: WORKFORCENUMBERof exitsTOTAL NUMBERof passage unitsLess than 20 people11 20 to 50 people1 + 1 accessory1 (a)or 1 (b)251 to 100 people22 or 1 + 1 clearanceaccesso…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2631–2640 of 4454 articles for “Art. 20 mars 2014”
…are specified in the following table: WORKFORCENUMBERof exitsTOTAL NUMBERof passage unitsLess than 20 people11 20 to 50 people1 + 1 accessory1 (a)or 1 (b)251 to 100 people22 or 1 + 1 clearanceaccesso…
The oral tests are marked from 0 to 20. Any mark below 5 out of 20 is eliminatory.At the end of the admission oral tests, the selection board will draw up, in order of merit, a list of candidates admi…
…ical form and the constituents of the excipient. II. - For the application of 5° of article R. 5141-20, when reference is made to published literature recognised in the tradition of veterinary homeopa…
…Mayotte and Saint-Pierre-et-Miquelon: 1° Unless otherwise provided, references to Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules…
…tribution is calculated in proportion to the number of people insured with each of them on 31 March 2002, in application of article L. 752-1 of the Rural Code, as it read prior to 1 April 2002, and in…
The death certificate will state:1° The day, time and place of death;2° The first names, surname, date and place of birth, occupation and domicile of the deceased;3° The first names, surnames, occupat…
…apply to collective branch or company agreements concluded prior to the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equal pay for men and women.
…apply to collective branch or company agreements concluded prior to the entry into force of law no. 2006-340 of 23 March 2006 on equal pay for men and women.
All matrimonial agreements shall be drawn up by deed before a notary, in the presence and with the simultaneous consent of all the persons who are parties thereto or their proxies. When the contract i…
…f qualification listed in Annex II-1 to this code, in the table attached to the order of 22 January 2016 fixing the list of diplomas acquired up to 31 December 2015 and in the table attached to the or…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More