French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 361370 of 60152 articles for Art. 200 A

French Commercial codeIn force
Paragraph 1-1: Competitive entrance examination to become a commercial court clerk

Article A742-5

The competitive examination for admission to the profession of commercial court clerk comprises three written eligibility tests and two oral admission tests based on the programme set out in the Annex…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1-1: Competitive entrance examination to become a commercial court clerk

Article A742-10

No one may sit the oral admission tests unless they have been declared eligible by the jury.The oral admission tests are held in public session. They comprise:1° An oral test on a subject relating to…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1-1: Competitive entrance examination to become a commercial court clerk

Article A742-6

The written eligibility tests comprise:1° A three-hour essay on a subject of civil or commercial law. The test is assigned a coefficient of 3.2° A two-hour test designed to check the candidates' abili…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1-1: Competitive entrance examination to become a commercial court clerk

Article A742-7

The chairman, one or more members of the jury or their alternates, assisted, where appropriate, by commercial court clerks appointed for this purpose by the chairman of the jury, shall supervise the a…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes II

Article Annexe II-16-6 (art. A212-225)

Aptitude test 1. Test to verify theoretical and practical knowledge of safety. This test aims to verify the candidate's ability to design a mountaineering project based on their professional experienc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes II

Article Annexe II-16-3 (art. A212-195)

Aptitude test A.-"Underwater diving" section of the BP JEPS 1. Technical safety test. The technical safety test comprises four tests which take place in the following chronological order, each test be…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3: Criminal penalties

Article 1771 A

The debtor mentioned in article 1671 who has neither declared nor paid to the public accountant the deductions he has made in application of the same article 1671, if the delay exceeds one month. In t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Tax fines

Article 1763 A

Calls for the application of a fine of €1,500, for each breach established per entity in respect of a financial year, or the increase provided for in b of 1 of article 1728 or article 1729, if the app…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1: Rights increases

Article 1758 A

I. - Late filing or failure to file the declarations that must be filed in order to establish income tax, as well as inaccuracies or omissions noted in these declarations, which have the effect of red…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3: Criminal penalties

Article 1783 A

Independent of the applicable tax penalties, breaches of the provisions of 2 of Article 119 bis, of 1 and 2 of Article 187 and of 2 of article 1672 and those of the decree which sets the terms and con…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More