Article D2623-2
…reference of the European standard on electronic invoicing and the list of syntaxes under Directive 2014/55/EU of the European Parliament and of the Council is replaced by the electronic invoicing sta…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2141–2150 of 29141 articles for “Art. 21 mai 2014”
…reference of the European standard on electronic invoicing and the list of syntaxes under Directive 2014/55/EU of the European Parliament and of the Council is replaced by the electronic invoicing sta…
…reference of the European standard on electronic invoicing and the list of syntaxes under Directive 2014/55/EU of the European Parliament and of the Council is replaced by the reference to the electro…
The supporting documents provided for in articles R. 211-15 to R. 211-21 are only required, in each of the overseas departments, in respect of vehicles registered in that department and vehicles not s…
…oviding driving and road safety tuition for hire or reward that are approved pursuant to article L. 213-1 of the Highway Code and associations operating in the field of social or professional integrat…
The provisions of articles R. 2172-20, R. 2172-21, R. 2172-23 to R. 2172-25, R. 2172-31 and R. 2172-32 apply.
The provisions of Chapters III and IV of Title I of Book I of this Part and those of Article L. 2123-21 are not applicable to the communes of the departments of Guadeloupe, Guyane, Martinique and Réun…
…1107 of 22 June 2017 L. 420-6 and L. 420-7 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-8 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 420-9 Order 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-10 with the exception of II Or…
…1107 of 22 June 2017 L. 420-6 and L. 420-7 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-8 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 420-9 Order 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-10 with the exception of II Or…
…1107 of 22 June 2017 L. 420-6 and L. 420-7 Order no. 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-8 Order no. 2021-796 of 23 June 2021 L. 420-9 Order 2016-827 of 23 June 2016 L. 420-10 with the exception of II Or…
…e articlesIn the wording resulting from the decreeR. 313-192005-1007 of 2 August 2005R. 313-20No. 2021-898 of 6 July 2021R. 313-22no. 2005-1007 of 22 August 2005R. 313-24n° 2021-898 of 6 July 2021R. 3…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More