Article L3122-2
Any work performed during a period of at least nine consecutive hours, including the period between midnight and 5 a.m., is considered to be night work. The period of night work begins at 9 p.m. at th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2471–2480 of 29141 articles for “Art. 21 mai 2014”
Any work performed during a period of at least nine consecutive hours, including the period between midnight and 5 a.m., is considered to be night work. The period of night work begins at 9 p.m. at th…
…al Security Code. If the beneficiary of the contract leaves the company, his pension rights shall remain vested in him. Membership of a contract mentioned in this section may be subject to a minimum p…
…d expense of the Treasury, of the real estate whose confiscation is provided for by the article 131-21 of the Penal Code. The investigating judge may, in the course of the investigation, order this se…
Under the conditions laid down in article 17-1 of the law no. 95-73 of 21 January 1995 on security policy and programming, decisions to authorise the agents mentioned in article L. 331-14 of the prese…
The trial period lengths set by articles L. 1221-19 and L. 1221-21 are mandatory, with the exception of :-shorter periods set by collective agreements concluded after the date of publication of the af…
…contract takes the form of : 1° For employers in the non-profit sector mentioned in article L. 5134-21, the employment support contract defined in section 2 ; 2° For employers in the commercial sector…
…udit chamber, in accordance with Article R. 1612-19. The procedure provided for in articles R. 1612-21 à R. 1612-23.
…ting at least three months will, subject to compliance with the conditions set out in articles R. 5221-20 and R. 5221-21, be issued with a work permit for their first seasonal job in the form of a mul…
Articles R. 523-12 to R. 523-21 of the Environmental Code apply to nanoparticulate substances used in the composition of health products intended for humans, cosmetic products mentioned in article L.…
Public water and sanitation utilities may allocate a grant to the housing solidarity fund to help finance aid relating to the payment of water supplies or related collective charges mentioned in artic…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More