Article R40-11
The secretary of the committee shall notify the appellant, by registered letter with acknowledgement of receipt, within fifteen days of their submission, of the conclusions of the Public Prosecutor at…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1131–1140 of 46956 articles for “Art. 219 I b”
The secretary of the committee shall notify the appellant, by registered letter with acknowledgement of receipt, within fifteen days of their submission, of the conclusions of the Public Prosecutor at…
Within a period of one month from the last of the notifications provided for in the first paragraph of the preceding article, the person lodging the appeal shall submit, against a receipt or by regist…
A in article R. 219, the words: "the imprest administrators" are replaced by the words: "the Receiver of Finances".
I. - Corporate income tax payers with sales in excess of €250 million are subject to an exceptional contribution equal to a fraction of this tax calculated on their taxable income, at the rates mentio…
Exchanges relating to all or part of mines under concession or lease with a view to rationalising their exploitation and increasing their productivity benefit from the tax regime laid down by Article…
During the period when operations remain provisionally under the legal quarrying regime, pursuant to article L. 312-4 or the second paragraph of article L. 312-11 of the French Mining Code concerning…
A Conseil d'Etat decree (1) sets the conditions for application of article 816, of II of article 816 A and Article 817, in particular the definition of partial contributions of assets, mergers or tran…
For the application of the provisions of this Title, the following are deemed to be: 1° Lender, any person who grants or undertakes to grant credit referred to in this Title in the course of his comme…
The members of sociétés civiles professionnelles constituted for the joint practice of the profession of their members and operating in accordance with the provisions of loi n° 66-879 du 29 novembre 1…
Persons whose tax domicile is in France are liable for income tax on all their income. Those whose tax domicile is outside France are liable for this tax solely on their French-source income.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More