French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 8190 of 51390 articles for Art. 226-4-2

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 212-43

Project development grants are awarded on the basis of the quality of the projects, their artistic ambition and their viability, as well as the experience and results of the production companies and t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 212-44

A project receiving development aid may not receive script rewriting aid.Unless an exception is made, the same project may not simultaneously be the subject of an application for project development a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 212-42

Production companies that have already produced, as delegated production companies, over the four years preceding the application, at least three French-initiative feature-length cinematographic works…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 212-41

Selective financial aid is awarded to production companies for the development of long-term film projects.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter VIII: Recording and fixing images in public places using airborne devices

Article 230-47

A technical device may be used, by means of airborne cameras, for the purpose of capturing, fixing, transmitting and recording without their consent the image of one or more persons in a public place,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 4: Notifications

Article L613-40-2

The resolution college shall notify the supervisory college and, where applicable, the competent authorities of the Member States concerned of the plans it has drawn up or updated pursuant to Articles…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Staff.

Article R2324-43-2

During outings outside the establishment and, where applicable, outside its private outdoor space, the number of staff placed with the group of children taking part in the outing makes it possible to:…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Tasks

Article D6323-20-4

The regional inter-professional joint committee is responsible for: 1° Examining, authorising and paying for the professional transition projects provided for in article L. 6323-17-2 and the professio…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter VIII: Recording and fixing images in public places using airborne devices

Article 230-48

The technical device referred to in article 230-47 is authorised: 1° As part of a flagrante delicto investigation, a preliminary investigation or a procedure provided for in articles 74 to 74-2, by th…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 3: Compensatory benefits.

Article 276-4

The debtor of a compensatory allowance in the form of an annuity may, at any time, apply to the judge for the substitution of a capital sum for all or part of the annuity. The substitution is made in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More