Article L352-3
…THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 322-1 and L. 322-4 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1311–1320 of 3660 articles for “Art. 23 mars 2023”
…THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 322-1 and L. 322-4 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
…THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 322-1 to L. 322-4 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
…ntact with foodstuffs 3° The provisions of Articles 1 to 7 of amended Commission Regulation (EC) No 2023/2006 of 22 December 2006 on good manufacturing practice for materials and articles intended to…
…EY THEY ARE WRITTEN L. 431-2, L. 453-1 and L. 453-9 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
…and D. 214-32-14n° 2013-687 of 25 July 2013D. 214-32-15n° 2020-286 of 21 March 2020D. 214-32-31no. 2023-344 of 5 May 2023D. 214-33no. 2013-687 of 25 July 2013D. 214-34-1no. 2014-87 of 30 January 2014…
…and D. 214-32-14n° 2013-687 of 25 July 2013D. 214-32-15n° 2020-286 of 21 March 2020D. 214-32-31no. 2023-344 of 5 May 2023D. 214-33no. 2013-687 of 25 July 2013D. 214-34-1no. 2014-87 of 30 January 2014…
…and D. 214-32-14n° 2013-687 of 25 July 2013D. 214-32-15n° 2020-286 of 21 March 2020D. 214-32-31no. 2023-344 of 5 May 2023D. 214-33no. 2013-687 of 25 July 2013D. 214-34-1no. 2014-87 of 30 January 2014…
…in the right-hand column of the same table: APPLICABLE ARTICLES IN THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 232-4 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
…present code is applicable to the Wallis and Futuna Islands in its wording resulting from decree n° 2023-686 of 29 July 2023 with the exception of the provisions of Titles IV and V of Book II, Article…
…THE WAY THEY THEY ARE WRITTEN L. 342-1 to L. 342-6 Resulting from the ordonnance n° 2016-301 du 14 mars 2016
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More