Article 231-11
…Establishments are eligible for classification and aid if the basic proportion is equal to or greater than:1° Category A: 65% of film screenings made up of art house films shown in their original ve…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 51–60 of 952 articles for “Art. 231 ter”
…Establishments are eligible for classification and aid if the basic proportion is equal to or greater than:1° Category A: 65% of film screenings made up of art house films shown in their original ve…
…difficile is made up of four members appointed, with the exception of the Chairman, for a renewable term of three years.
…for in…
I. - The following cinemas are not eligible for classification and aid:1° At least 32 cinema weeks of activity per year on average during the reference period;2° A minimum number of screenings per cin…
The amount of aid is capped at :- 1.5 € per admission to arthouse screenings recorded during the reference period for categories A, B, C, D;- 2.5 € per admission to arthouse screenings or 1.5 € per ad…
…representative of the regional directorates of cultural affairs;10° One representative of the minister in charge of the economy.
The award of financial aid for programming and animation activities in cinematographic entertainment establishments is subject to the provisions of exempted aid scheme No SA.42681, relating to aid for…
Selective financial aid is awarded to support programming and events in cinemas.
The Film Ombudsman or his representative may attend meetings of the Art Cinema Commission in an advisory capacity.
If the activity of one or more cinemas is transferred to a new cinema located in the same urban area and operated by the same operator during the reference period, the classification is carried out an…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More