Article L7124-19
…an and Bushinenge populations, the territorial collectivity of French Guiana may create a public establishment for cultural and environmental cooperation, a public establishment of an administrative n…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 641–650 of 2166 articles for “Art. 239 bis AB”
…an and Bushinenge populations, the territorial collectivity of French Guiana may create a public establishment for cultural and environmental cooperation, a public establishment of an administrative n…
The Grand Customary Council of the Amerindian and Bushinenge populations may hold joint meetings with the Economic, Social, Environmental, Culture and Education Council of French Guiana to examine iss…
The purpose of the Grand Customary Council of the Amerindian and Bushinengean populations is to ensure the representation of the Amerindian and Bushinengean populations of French Guiana and to defend…
The Grand Customary Council organises and records the designation of the customary and traditional authorities, and notifies it to the State representative in French Guyana. This designation is also n…
The Board of Directors of the public establishment provided for in Article L. 7124-19 is composed, in addition to its chairman, of:1° One third of representatives of the customary grand council of the…
The resources of the public cultural and environmental cooperation establishment provided for in article L. 1431-1 include resources derived from contracts concluded pursuant to article
…person he or she replaces.The term of office of the members of the customary grand council is renewable.The renewal of the customary grand council occurs, at the latest, in the month preceding the en…
The Grand Customary Council may be consulted by the Assembly of French Guyana or its president, by the Economic, Social, Environmental, Cultural and Education Council, as well as by the State represen…
The public establishment provided for in Article L. 7124-19 is created by order of the State representative in French Guyana.
The Grand Customary Council of the Amerindian and Bushinenge populations is composed of:1° Six representatives of the Amerindian customary and traditional authorities designated by their peers;2° Six…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More