French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 931940 of 2166 articles for Art. 239 bis AB

French Commercial codeIn force
Section 3: Intermediaries and price allocation.

Article L143-21

…e of the deed of sale. However, when the declaration mentioned in the first paragraph of 3 and in 3 bis of Article 201 of the French General Tax Code has not been filed within the period provided for…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
IIe: Special arrangements for those liable for tax on services provided by electronic communications operators

Article 1693 sexies

Les redevables de la taxe prévue à l'article 302 bis KH pay this tax in monthly or quarterly instalments at least equal, respectively, to one twelfth or one quarter of the amount of tax due in respect…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter Va: Withholding

Article L335-16

…cant uses information communicated to him by the customs administration, notwithstanding Article 59 bis of the Customs Code, for purposes other than those provided for in this chapter, the Customs adm…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter IVa: Withholding

Article L614-37

…cant uses information communicated to him by the customs administration, notwithstanding Article 59 bis of the Customs Code, for purposes other than those provided for in this chapter, the Customs adm…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Withholding

Article L722-15

…cant uses information communicated to him by the customs administration, notwithstanding Article 59 bis of the Customs Code, for purposes other than those provided for in this chapter, the Customs Adm…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3°: Provisions common to turnover tax and industrial and commercial profits

Article 302 septies A ter B

The provisions of article 302 septies A bis are not applicable to natural or legal persons or to legal or de facto groupings of persons who carry out an occult activity within the meaning of the secon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
b: Calculation of total distributed income

Article 115 A

I. The sums not distributed by an open-ended investment company on the date of its absorption, carried out in accordance with the regulations in force, by a mutual fund are taxed when they are distrib…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 3: Internal model

Article R352-13

…dels are included in the calculation of the Solvency Capital Requirement in accordance with Article 239 of Commission Delegated Regulation (EU) 2015/35 of 10 October 2014.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Scope of the tax

Article 208 quinquies

…option to corporation tax under the conditions of ordinary law, which, within five years of the establishment of one of the zones provided for in Article 1 of Ordinance no. 86-1113 of 15 October 1986…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Customer due diligence obligations

Article L561-13

The persons mentioned in 9° and 9° bis of Article L. 561-2 shall record the exchange of all forms of payment, plates, tokens and tickets where the amount exceeds a certain threshold. The procedures fo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More