Article 914-1
In order to encourage the resumption of theatrical exhibition of cinematographic works, the methods for calculating the sums representing the automatic financial aid to which production companies and…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1561–1570 of 3413 articles for “Art. 24 juin 1992”
In order to encourage the resumption of theatrical exhibition of cinematographic works, the methods for calculating the sums representing the automatic financial aid to which production companies and…
Exceptional aid is granted in the form of direct allocations to distribution companies in order to compensate for part of the loss of revenue suffered as a result of the impact on attendance at cinema…
In the absence of an agreement as provided for in Article L. 3141-10, the starting point of the period taken into account for the calculation of leave entitlement is set at 1st June of each year. Howe…
Par application des dispositions du titre III du decree of 12 June 1956 laying down the general system of remuneration for civil servants or non-civil servants performing, as an ancillary occupation,…
…by taxpayers other than those mentioned in V of article 238 septies E.V. - With effect from 3 June 1992, the allocation by annual instalments provided for in I and IV ceases to apply to securities he…
…6 of 23 June 2021 L. 511-11 Ordinance no. 2014-158 of 20 February 2014 L. 511-12-1 Order no. 2015-1024 of 20 August 2015 L. 511-12-2 Law no. 2013-672 of 26 July 2013 L. 511-13 Order no. 2015-558 of 21…
…it may be exchanged without any time limit (1). (1) See also livre des procédures fiscales, art. L. 24.
…duties or land registration tax may pursue payment in accordance with the provisions of the loi du 24 décembre 1897 relative au recouvrement des frais dus aux notaires, avoués et huissiers.
Articles D. 1611-19, D. 1611-20, D. 1611-22, D. 1611-23, D. 1611-24, D. 1611-26, D. 1611-32-2, D. 1611-32-5 and D. 1611-32-6 are applicable to mandates entrusted pursuant to Article L. 1611-7-2.
…ice of the dominant undertaking. The court rules under the conditions provided for in Articles R. 2324-24 and R. 2324-25.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More