French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 541550 of 3413 articles for Art. 24 juin 1992

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Failure to balance the budget (R)

Article R1612-24

If a budgetary decision that is the subject of the transmission provided for in the second paragraph of Article L. 1612-9 is not adopted in real balance, the State representative shall refer the matte…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Accounting and financial provisions

Article D1611-24

Where the authorised body is responsible for the recovery of any undue payments and it is within its powers to pursue compulsory enforcement and take precautionary measures, it may not rely on an enfo…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Seaports (R).

Article R1614-24

The standardised models for the statistical statements referred to in articles R. 1614-22 and R. 1614-23 are set by joint orders of the Minister for the Interior and the Minister for the Sea.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 2: Provisions relating to accountants (R)

Article R1617-24

The authorising officer shall authorise the enforcement of revenue orders in accordance with the terms and conditions that he shall lay down after obtaining the opinion of the accounting officer. This…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Retirement.

Article R2123-24

The ceiling on the contribution rates provided for in article L. 2123-27 is set as follows: - contribution rate for the commune: 8%; - contribution rate for the elected member: 8%.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Overall operating grant

Article R2113-24

For the application of section 3 of chapter III of title I of book I of the second part of the legislative part of this code: 1° The first three years following the creation of the new communes are un…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Administrative organisation (R)

Article R2221-24

Works, transport and supply contracts are subject to the rules applicable to municipal contracts.The Board of Directors may delegate authority either to the Director in the case of a public service au…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 5: Transportation of the body after committal (R).

Article R2213-24

Authorisation to transport ashes outside mainland France or an overseas department is issued by the prefect of the department where the deceased was cremated or where the applicant resides.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 1: Informing families (R).

Article R2223-24

The general documentation, the estimates that must be given to families and the order forms drawn up by the régies, companies, associations and their establishments, authorised in accordance with Arti…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 3: Household and other waste

Article R2224-24

I. - In built-up areas with more than 2,000 permanent inhabitants, whether they are included in one or more communes, residual household waste is collected at least once a week door-to-door.II. - In o…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More