French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 581590 of 28715 articles for Art. 24 mai 2000

French Labour CodeIn force
Subsection 2: Authorisation

Article R1271-24

Before 30 June each year, the authorised issuer, other than a credit institution, sends the Minister responsible for personal services, by registered letter with acknowledgement of receipt, a report o…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Taking sides

Article D1442-24

The action is brought before the Court of Appeal.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Admissibility of lists of candidates and individual applications

Article R1441-24

The Minister for Justice shall monitor compliance with the conditions set out in articles L. 1441-6 to L. 1441-17 relating to individual candidacies.This control also applies to the person mentioned i…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 6: Right of the Board of Directors to impose sanctions - Suspension or reduction of funding

Article R2135-24

The total or partial suspension of the allocation of funding to an organisation or the reduction in the amount of funding ceases immediately when the Board of Directors finds that the organisation has…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Composition and operation of the National Medical Accidents Commission.

Article R1142-24

The National Commission for Medical Accidents, set up by article L. 1142-10, is made up of the following members: 1° Four professional health experts appearing on one of the lists drawn up by the Cour…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Scientific Council and expert committees

Article R1313-24

The Scientific Advisory Board comprises : 1° Two ex officio members: a) The Chairman of the Scientific Advisory Board of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, or his…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Work within the protection perimeter

Article R1322-24

…r the owner of the land for which occupation is requested under article L. 1322-10.If the Prefect remains silent on the request for more than two months, this constitutes a decision to reject the requ…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Health conditions inherent in residential premises

Article R1331-24

Residential premises do not have deteriorated coatings containing lead in concentrations above the thresholds and under the conditions mentioned inarticle L. 1334-2.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Assessment of doses to the general public

Article R1333-24

For the calculation of effective doses and equivalent doses, an order of the ministers responsible for radiation protection and labour defines, taking into account the effects of radionuclides on the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Qualifications of persons and organisations carrying out location surveys, dust measurements and analyses of materials and products

Article R1334-24

Analyses of materials and products likely to contain asbestos are carried out by an accredited body meeting the requirements defined by an order of the Minister for Health. This order specifies in par…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More