Article 103
Subject to the provisions of Article 218 bis, the taxable profits of the partners in name, the general partners and the members of the companies referred to in articles 8 and 8 ter, shall be determine…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 921–930 of 2239 articles for “Art. 242 bis”
Subject to the provisions of Article 218 bis, the taxable profits of the partners in name, the general partners and the members of the companies referred to in articles 8 and 8 ter, shall be determine…
Persons subject to the obligations set out in articles L. 241-1 to L. 242-1 of this code must provide evidence that they have fulfilled these obligations. The proof provided for in the first paragraph…
…to calculate social security contributions for fixed-term contract holders mentioned in article L. 242-1 of the Social Security Code and article L. 741-10 of the Rural and Maritime Fishing Code. This…
…loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016 L. 222-18 Resulting from Order no. 2016-301 of 14 March 2016 L. 242-15 Resulting from Order no. 2016-301 of 14 March 2016
…exceed 1% of the remuneration or earnings, within the meaning of the first paragraph of article L. 242-1 of the Social Security Code and the first paragraph of article L. 741-10 of the Rural and Mari…
…e, as taken into account for the determination of the basis for contributions defined in article L. 242-1 of the Social Security Code, received by each beneficiary during the financial year in questio…
…e tax reduction granted for cash subscriptions to the capital of companies mentioned in article 238 bis HE of the French General Tax Code is governed by article 199 unvicies of the same code.
…the amount of duty evaded shall be imposed: 1. Infringements of the provisions of I of article 244 bis A; 2. Infringements of articles 150 VI to 150 VM.
La retenue prévue au 2 de l'article 119 bis releases taxpayers domiciled outside France for tax purposes from the income tax due on the sums that have been subject to this withholding.
…Be///6.10106.10116.1013Pu-2401.1030,11.1006.10106.10116.1013Pu-2411.105101.1023.10123.10133.1015Pu-2421.1040,11.1007.10107.10117.1013Pu-2431.10710001.103NANANAPu-2441.1040,1 (a)1.1003.1083.1093.1011P…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More