French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 331340 of 2837 articles for Art. 26 janv. 2017

French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 2: Declarations for the purposes of amending registration or cancellation

Article R123-263

Any corrections or additions to the information provided for in articles R. 123-252 to R. 123-261, as well as the following additional information, shall be entered in the National Register of Compani…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Declarations for registration purposes

Article R123-261

The following shall be entered in the National Register of Companies, upon declaration by the French public establishment of an industrial and commercial nature: 1° With regard to the legal entity: a)…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Common provisions

Article R123-268

Where several authorities are competent to validate an entry of information or a filing of documents by a person, only one of them is referred to by the single body mentioned in Article R. 123-1, in a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Common provisions

Article R123-269

The results of the checks carried out pursuant to Article L. 123-40 are brought to the attention of the keeper of the National Register of Companies without delay through the intermediary of the singl…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 2: Declarations for the purposes of amending registration or cancellation

Article R123-265

The deletion of legal entities that are dissolved is recorded in the National Register of Companies, upon declaration by the liquidator within one month of publication of the close of the liquidation.…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 3: Filings attached to the National Register of Companies

Article R123-266

The legal entity must file a certified copy of the following documents in the appendix to the National Register of Companies: 1° The deeds of incorporation of the legal entities referred to in article…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Common provisions

Article R123-267

The information and documents, the registration and filing of which in the National Register of Companies are subject to validation pursuant to article L. 123-39, are transmitted to the authority resp…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Declarations for registration purposes

Article R123-260

The following shall be entered in the National Register of Companies, upon declaration by the economic interest group at the time of its registration: 1° Concerning the person: > a) The group's name a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-subparagraph 1: Declarations for registration purposes

Article R123-262

Other legal entities whose registration is provided for by the provisions of 1° of Article L. 123-36 declare the information provided for in Articles R. 123-252 to R. 123-259. The information required…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-sub-paragraph 2: Declarations for the purposes of amending registration or cancellation

Article R123-264

Final decisions placing one of the persons mentioned in 1° and 2° of article R. 123-253 under guardianship or trusteeship within the meaning of Article 440 of the Civil Code and those which discharge…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More