French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12711280 of 28616 articles for Art. 26 mai 2011

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 1: Communication of the appeal and pleadings

Article R532-15

…the investigation provided for in article R. 532-21, the information provided for in article R. 532-26, the notice of hearing provided for in article R. 532-32 and of the decision itself, notified by…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Notaries

Article R444-63

…le 4 of order no. 45-2590 of 2 November 1945 relating to the status of notaries and articles 25 and 26 of decree no. 71-942 of 26 November 1971. The discount respectively granted by each party shall,…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Seaports (R).

Article R1614-25

The standardised documents and media, referred to in article R. 1614-24 and 1° of article R. 1614-26, are provided free of charge by the State.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Intermediaries or persons authorised to hold financial instruments in custody

Article R775-25

…1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Law no. 2013-672 of 26 July 2013.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Cross-sectional imaging equipment used for diagnostic radiology purposes

Article R6123-160

…this sub-section apply to the cross-sectional imaging equipment mentioned in 2° of Article R. 6122-26 used for diagnostic procedures.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Provisions common to the various councils.

Article L4233-7

…on remote deliberations by administrative bodies of a collegiate nature and Decree no. 2014-1627 of 26 December 2014 on the procedures for organising remote deliberations by administrative bodies of a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Master and feeder undertakings for collective investment in transferable securities

Article R214-31-1

I. - Notwithstanding articles R. 214-24 and R. 214-26, a feeder UCITS may invest up to 100% of its assets in units or shares of a single master UCITS governed by French or foreign law and hold up to 1…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 4: Coordinator training and training body.

Article R4532-34

The training of coordinators provided for in articles R. 4532-25 and R. 4532-26 may be provided by the Organisme professionnel de prévention dans le bâtiment et les travaux publics and by training bod…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Administrative penalties.

Article R5426-17

The Director referred to in Article R. 5312-26 shall take a decision by any means giving a date certain within fifteen days of the expiry of the one-month period within which the person concerned may…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter III: Provisions specific to mutual assistance between France and certain States

Article 695-10

The provisions of Sections 1 and 2 of Chapter II shall apply to requests for mutual assistance between France and the other States party to any convention containing stipulations similar to those of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More