Article 728-75
The convicted person may only be held in detention for the time strictly necessary for transit through French territory.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 771–780 of 2947 articles for “Art. 27 mars 2002”
The convicted person may only be held in detention for the time strictly necessary for transit through French territory.
This section applies in the event of an accidental landing on national territory during the transfer.
…tribution is calculated in proportion to the number of people insured with each of them on 31 March 2002, in application of article L. 752-1 of the Rural Code, as it read prior to 1 April 2002, and in…
…icant to use products that have been evaluated and certified under the conditions set out in Decree 2002-535 of 18 April 2002 on the evaluation and certification of the security offered by information…
Within seven days of receiving the request, the public prosecutor shall refer the matter to the territorially competent sentence enforcement judge pursuant to Article 712-10 of the request, together w…
Where, before transmitting the conviction or probation decision and the certificate, the competent authority of the sentencing State consults the Public Prosecutor in cases where, pursuant to 2° of ar…
The Public Prosecutor shall receive requests for recognition and enforcement in the territory of the Republic of convictions or probation decisions handed down by the courts of other Member States. It…
The competent public prosecutor is the one in whose jurisdiction the convicted person's lawful habitual residence is located. Failing this, the public prosecutor at the Paris judicial court has jurisd…
…o. 2021-1310 of 7 October 2021 L. 5211-49 law no. 2022-217 of 21 February 2022 L. 5211-49-1 law no. 2002-276 of 27 February 2002 L. 5211-50 Order no. 2015-1341 of 23 October 2015 L. 5211-51 and L. 521…
I. - This paragraph applies, subject to the conditions laid down in Article 6 of Directive 2002/14/EC of 11 March 2002:1° To one or more AIFs managed by the same management company which, either separ…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More