French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12211230 of 2907 articles for Art. 27 sept. 2011

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Composition

Article R4422-6-1

The Environment and Living Environment Section comprises seventeen members, including: 1° Eight representatives of organisations active in the field of environmental protection in Corsica; 2° Eight re…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Title XX: National automated genetic fingerprint database and central biological sample preservation service

Article R53-15

…t to object does not apply to this processing pursuant to Article 23 of Regulation (EU) 2016/679 of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 4: Nullity, dissolution and liquidation of the company.

Article R743-79

…in Article 91 of the Finance Act of 28 April 1816, under the conditions set out in Articles R. 742-27-1, with the exception of its last paragraph, R. 742-27-2 et R. 742-28. If, within one year of his…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Committee members.

Article R4643-32

…committee, the committee meetings referred to in the first and second paragraphs of article L. 2315-27 : 3° At meetings of the committee following an accident at work resulting in at least eight days'…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Determination of the amount and duration of the allowance and payment of the allowance

Article D5424-74

…of the allowance for self-employed workers mentioned in the first sentence of 1° of Article L. 5424-27 is set at 26.30 euros per day. 2° The minimum amount mentioned in the second sentence of the same…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Aid for redeployment and retraining measures

Article R5522-90

…The allowance ceases to be paid when, from the age stipulated in article 2 of order no. 2002-411 of 27 March 2002 relating to health and social protection in Mayotte, the beneficiaries meet the condit…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Maintenance and quality control obligations

Article R5212-31

…d shall bring the device back into compliance in accordance with the provisions of articles R. 5212-27 and R. 5212-27-1 . If the deterioration in performance observed is likely to lead to a risk of an…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Technical and accounting rules.

Article R441-24

…irst paragraph, the agreement will be converted under the conditions provided for in Article R. 441-27 if, at the end of ten successive financial years, the ratio referred to in the first paragraph is…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Salary

Article D6222-26

…enticeship contract or period is set at: 1° For young people aged between sixteen and seventeen: a) 27% of the minimum growth wage during the first year of the contract; b) 39% of the minimum growth w…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Criminal provisions

Article L1133-5

…6-29 of the Criminal Code, reproduced below: "Attempted offences under articles 226-25, 226-26, 226-27 and 226-28 are punishable by the same penalties. "

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More