French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 121130 of 3003 articles for Art. 28 juin 2018

French Insurance CodeIn force
Section III: Obligations of the insurer

Article L175-28

The insurer may stipulate that no acknowledgement of liability or settlement made outside the insurer may be set up against it. The admission of the materiality of a fact cannot be equated with an adm…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section IV: Penalties.

Article L310-28

The fact, for any manager of a société de groupe d'assurance or of a société de groupe mixte d'assurance defined in Article L. 322-1-2, of a mixed financial holding company defined in Article L. 517-4…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to the implementation of a resolution measure

Article L311-28

A decree of the Conseil d'Etat shall specify the conditions for the application of this sub-section, in particular the procedures for initiating a resolution procedure.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Effects of winding-up proceedings of companies whose registered office is located within the territory of a Member State of the European Union other than France.

Article L326-28

The effects of the reorganisation measure or the opening of winding-up proceedings on a lawsuit pending in France concerning an asset or a right of which the insurance undertaking has been divested ar…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section VIII: European companies

Article L322-28

Subject to the provisions of this section, the société européenne shall be governed by the provisions of Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European Company (S…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 4: Cross-country skiing and non-motorised snow sports other than downhill skiing

Article L342-28

The association mentioned in the first paragraph of article L. 342-27 may include the regions and départements concerned, the communes or associations of communes whose territory supports or may suppo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 4: Classification of offices.

Article D133-28

Complaints concerning a failure to comply with the characteristics required by the classification are addressed to the representative of the State in the département. They may be followed by a complia…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 6: Financial guarantee.

Article R211-28

The financial guarantee provided by a credit institution or an insurance company is only accepted if this institution or company has its head office in the territory of a Member State of the European…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 3: Provisions specific to conveyor belts.

Article R342-28

When the application for authorisation to operate provided for in Article L. 342-17-1 concerns a conveyor belt that does not have the same technical characteristics and conditions of use as an already…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 6: Access to the cinema

Article L212-28

In order to grant the authorisation provided for in article L. 212-27, the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée must ensure, on the basis of measurable economic data, in par…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More