Article D1442-6
Article D. 1432-29 does not apply to Guadeloupe, Saint-Barthélemy and Saint-Martin.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1011–1020 of 2953 articles for “Art. 29 juin 2011”
Article D. 1432-29 does not apply to Guadeloupe, Saint-Barthélemy and Saint-Martin.
…code (simple decrees) is applicable in New Caledonia, in its wording resulting from decree n° 2023-829 of 29 August 2023, subject to the adaptations provided for in the present title.II.-The present c…
The articles L. 5212-27, L. 5212-29 to L. 5212-32 are applicable in French Polynesia.
…and food of non-animal origin ;2° The provisions of Article 4 of Commission Regulation (EU) No 284/2011 of 22 March 2011 laying down special conditions and detailed procedures for the import of polya…
…ctivities carried out there, within the framework of a public interest grouping governed by Law No. 2011-525 of 17 May 2011 simplifying and improving the quality of law or a health cooperation groupin…
…venue referred to in 2° of article 1467, as well as, as from tax assessments drawn up in respect of 2011, the difference between, on the one hand, the sum of the communal and inter-communal relay comp…
…he same effect: a) The references to the Labour Code; b) The references to the agreement of 10 June 2011 on vocational training, concluded within the framework of the national collective agreement for…
Article L. 615-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands, as amended byOrder no. 2013-544 of 27 June 2013.
…t of a dispute, the industrial tribunal to which the matter is referred pursuant to Article L. 3142-29 shall have final jurisdiction.
Notwithstanding article R. 3133-10, the payment period is set at : 1° Fifty days for public health establishments and establishments of the armed forces health service; 2° Sixty days for public undert…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More