Article R742-16
Article R. 221-108 is applicable in New Caledonia as amended by Decree no. 2011-209 of 25 February 2011.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 781–790 of 2953 articles for “Art. 29 juin 2011”
Article R. 221-108 is applicable in New Caledonia as amended by Decree no. 2011-209 of 25 February 2011.
Article R. 221-108 is applicable in French Polynesia as amended by Decree no. 2011-209 of 25 February 2011.
…fter the end of the company's financial year, for financial years ending between 2 January 2018 and 29 June 2019; d) No later than 14 weeks after the end of the financial year, for financial years end…
…rticle L. 165-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Law No 2011-1978 of 28 December 2011.
…cree D. 621-27 No. 2020-1768 of 30 December 2020 D. 621-28 No. 2018-1327 of 28 December 2018 D. 621-29 No. 2022-1734 of 30 December 2022 D. 621-29-1 No. 2020-1768 of 30 December 2020 D. 621-30 with th…
…cree D. 621-27 No. 2020-1768 of 30 December 2020 D. 621-28 No. 2018-1327 of 28 December 2018 D. 621-29 No. 2022-1734 of 30 December 2022 D. 621-29-1 No. 2020-1768 of 30 December 2020 D. 621-30 with th…
…cree D. 621-27 No. 2020-1768 of 30 December 2020 D. 621-28 No. 2018-1327 of 28 December 2018 D. 621-29 No. 2022-1734 of 30 December 2022 D. 621-29-1 No. 2020-1768 of 30 December 2020 D. 621-30 with th…
…Article 17(6), Article 18(2), Article 19(3), Article 25(5)(c) and (6), Article 28(3), 4 of Article 29 and 4 of Article 31 of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 referred to in Arti…
…vil court charged to the holder of the copyright or related right pursuant to this code and Article 29 of Regulation (EU) No 608/2013 of the European Parliament and of the Council of 12 June 2013 incl…
Job centres may take the form of public interest groups governed by Chapter II of Law 2011-525 of 17 May 2011 on simplifying and improving the quality of law.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More