French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10111020 of 33794 articles for Art. 3 juin 1956

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R744-36

A journalist's access to the detention centre must not interfere with its operation or the activities carried out there by the State services and third parties involved. The journalist shall respect t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R744-38

When the journalist's productions are of such a nature as to enable the identification of foreign nationals, staff and those involved in detention facilities, the latter must consent in writing to the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R744-33

Any journalist holding the professional identity card referred to in article L. 7111-6 of the Labour Code may apply to the competent administrative authority for authorisation to enter a place of dete…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R744-35

Reasons shall be given for any refusal of access by a journalist to a place of detention.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Paragraph 1: General provisions

Article R744-37

The journalist shall have access, in compliance with health and safety regulations and the privacy of detainees, to premises accessible to detainees as well as to premises made available to contributo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Contentious appeals

Article R2122-30

Voters who are minors may, without the authorisation of their legal representative, be plaintiffs or defendants in a contentious appeal.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Contentious appeals

Article R2122-31

The appeal is lodged, investigated and judged under the conditions laid down by the Code of Civil Procedure for professional elections.The parties are exempted from the requirement to appear before th…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Contentious appeals

Article R2122-32

The time limits set by articles R. 2122-26, R. 2122-28, R. 2122-29 and R. 2122-31 are calculated and extended in accordance with the provisions of articles 640 to 642 of the Code of Civil Procedure.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Common provisions.

Article D4622-32

…asks of the prevention and occupational health services and the measures taken to comply with them; 3° Technical observations made by the Occupational Medical Inspectorate and the measures taken to co…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Common provisions.

Article D4622-31

…hanges to the geographical or professional remit of the Occupational Health and Prevention Service; 3° The creation, deletion or modification of sectors; 4° The creation and abolition of posts for occ…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More