Article R1333-38
The reference level for human exposure to gamma radiation emitted by construction materials inside buildings, in addition to natural exposure outside the building, is set at 1 mSv per year in effectiv…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1131–1140 of 33794 articles for “Art. 3 juin 1956”
The reference level for human exposure to gamma radiation emitted by construction materials inside buildings, in addition to natural exposure outside the building, is set at 1 mSv per year in effectiv…
…that contribute to the promotion of a tobacco product, within the meaning of 1° of I of Article L. 3512-21, if they:1° Suggest that a given tobacco product is less harmful than others, aims to reduce…
The inter-regional councils have eight full members and eight alternate members.
The persons mentioned inarticle L. 4321-6 are authorised to perform the following acts: 1° Within thermal establishments, the following acts of massage and medical gymnastics: a) Joint mobilisation in…
…half of the tenant by the owner for which the latter has been unable to obtain reimbursement, as at 31 December of the year in which the tenant left;a quater) The provisions for expenses, whether or n…
…persons governed by private law likely to be the subject of the requests mentioned in Article R. 15-33-67 are: 1° Electronic communications operators as defined in Article L. 34-1 of the French Post a…
The provisions of article L. 621-2 when he has entered or stayed on French territory without complying with the stipulations of paragraphs 1 and 2 of article 19, paragraph 1 of article 20, and paragra…
…the Minister for the Economy for the application of Article L. 611-1 and Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 is assessed collectively.
…n subject to its supervision to submit for its approval, within twelve months for Class 2 and Class 3 investment firms, a recovery plan including all appropriate measures to restore or strengthen its…
To be eligible for screenplay rewriting grants, authors must, depending on the case :1° Where the rewrite concerns a first screenplay, provide evidence of artistic experience in the film or audiovisua…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More