French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 17711780 of 33794 articles for Art. 3 juin 1956

French Labour CodeIn force
Subsection 2: Implementation of actions

Article R5132-35

The Prefect supervises the implementation of the agreement signed to set up one or more integration workshops and work sites. At the employer's request, the Prefect will provide any information needed…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 12: Age limit and extension of service

Article R6152-394

The provisions of the first paragraph of article R. 6152-813 apply to a contractual practitioner holding a time savings account who has been granted an extension of activity, for all the days register…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 12: Age limit and extension of service

Article R6152-392

The extension of activity is renewed by tacit agreement for the same period, within the limit mentioned in article R. 6152-814 and subject to medical fitness. The practitioner informs the director of…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 12: Age limit and extension of service

Article R6152-390

The age limit for contract practitioners is sixty-seven.

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 12: Age limit and extension of service

Article R6152-393

In the event of non-renewal which is not at the practitioner's initiative, the decision is taken after a reasoned opinion from the chairman of the establishment's medical committee and the head of the…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 12: Age limit and extension of service

Article R6152-391

A contractual practitioner who wishes to extend his working life must submit a request to this effect to the director of the establishment in which he wishes to work, at least six months before the da…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 1: Definitions and scope of application

Article R151-3

The activities referred to in I of article L. 151-3 are as follows: I.-Activities likely to affect national defence interests, participating in the exercise of public authority or likely to affect pub…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 7: Investment recommendations produced or disseminated as part of a journalistic activity

Article L621-31

…f the Council of 16 April 2014 on market abuse (Market Abuse Regulation) and repealing Directive 2003/6/ EC of the European Parliament and of the Council and Commission Directives 2003/124/ EC, 2003/1…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Subsection 1: Transport, searches and seizures

Article 99-3

…m without legitimate reason. When the requisitions concern persons mentioned in articles 56-1 to 56-3 and article 56-5, the documents may only be handed over with their agreement. If the person fails…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 2: Evidentiary value of regular reports and remedies available to defendants against this legal authority.

Article 341 bis

1. Customs reports, where they are authentic until falsified, shall be deemed to be evidence of title for the purpose of obtaining, in accordance with common law, authorisation to take all appropriate…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 3 juin 1956” | French Legislation