French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 15711580 of 33451 articles for Art. 3°

French Labour CodeIn force
Subsection 2: Decision to award employability assistance.

Article L5134-66

…ract may be granted to the following employers: 1° Employers mentioned in article L. 5422-13 and in 3° and 4° of article L. 5424-1 ; 2° Employers' groups for integration and qualification mentioned in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Information and delivery of documents

Article R521-14

Asylum seekers whose application falls within the jurisdiction of France will be given the form referred to in Article R. 531-3 enabling them to submit their application to the French Office for the P…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
TITLE I: GENERAL PROVISIONS

Article L1811-3

…ns for the award of public service delegations provided for in the regulations applicable locally"; 3° In 2° of III: a) The words: "in articles L. 123-4 and L. 123-4-1 of the Code de l'action sociale…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 1: Information system relating to vocational training provision

Article R6111-4

…employment service, the operators of the vocational development advice and the bodies mentioned in 3° and 4° of II of article L. 6323-4 .

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Rights of persons under psychiatric care.

Article L3211-3

…3222-5 and, when the patient is hospitalised, to the committee provided for in Article L. 1112-3; 3° Bring to the attention of the Contrôleur général des lieux de privation de liberté any facts or s…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 22: Materials and articles intended to come into contact with foodstuffs

Article R412-38

…f certain epoxy derivatives in materials and articles intended to come into contact with foodstuffs 3° The provisions of Articles 1 to 7 of amended Commission Regulation (EC) No 2023/2006 of 22 Decemb…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Local experimental protocols

Article L4011-4-4

The managers of the entities initiating the protocols referred to in this section shall declare the implementation of the protocols to the Director General of the regional health agency with territori…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 3: Approval of cinemas

Article R212-12-2

…tions from which derogations are made; 2° The cinemas and equipment of the establishment concerned; 3° When it is granted on the basis of 4° of article R. 212-12, its period of validity.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Section 3: Shipment and conduct abroad of goods intended for export.

Article 115

1. Once customs formalities have been completed, goods intended for export by sea or air must be placed on board ships or aircraft immediately. 2. Goods which are to be exported by land must be taken…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Regional health project

Article L1434-3

…d heavy equipment;c) Transformations, groupings and co-operations between healthcare establishments;3° Sets the quantitative and qualitative targets for the supply of medico-social establishments and…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More