Article D361-2-1
In Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion, Mayotte and Saint-Pierre-et-Miquelon: 1° The provisions of articles D. 312-7 to D. 312-7-2 do not apply; 2° In Article D. 312-8-1, the reference to A…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2191–2200 of 33451 articles for “Art. 3°”
In Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion, Mayotte and Saint-Pierre-et-Miquelon: 1° The provisions of articles D. 312-7 to D. 312-7-2 do not apply; 2° In Article D. 312-8-1, the reference to A…
The provisions of articles R. 1211-2 to R. 1211-5 apply to travel relating to the examinations and care that precede or follow the removal or collection, as well as to travel for the purpose of expres…
The threshold mentioned in 4° of article L. 2131-2, in 4° of article L. 3131-2 et au 3° de l'article L. 4141-2 is that which applies to public supply and service contracts awarded by contracting autho…
The conditions for issuing and withdrawing approval are set by decree in the Conseil d'Etat.In particular, this approval is subject to compliance with technical specifications which the decree may ent…
…s show, in particular: 1° Decisions taken by the inter-company college; 2° Site inspection reports; 3° Safety training provided by companies in application of article L. 4141-2 as well as additional s…
…d; 2° In Article R. 621-2, the words: "Subject to the provisions of Article R. 621-4," are deleted; 3° Article R. 621-4 is not applicable.
The 1°, 2° and 3° of article L. 310-5 are deleted.
The 1°, 2° and 3° of article L. 310-5 are deleted.
The provisions of article L. 2241-3 are applicable to mixed syndicates.
In the event of a complaint filed for an offence punishable by at least three years' imprisonment committed by the victim's spouse, cohabiting partner or partner bound to her by a civil solidarity pac…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More