Article R322-77
Mutual insurance companies may only borrow to finance the development of insurance activities or to strengthen their solvency margin, in the case of undertakings referred to in Article L. 310-3-2, or…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2581–2590 of 33451 articles for “Art. 3°”
Mutual insurance companies may only borrow to finance the development of insurance activities or to strengthen their solvency margin, in the case of undertakings referred to in Article L. 310-3-2, or…
For the purposes of Article L. 613-55-3, the decisions to compensate creditors and holders of capital referred to in III of this Article shall be taken within two months of the final valuation provide…
User healthcare professionals working in one of the establishments mentioned in 4° of Article R. 5222-3 or in a blood transfusion establishment immediately report to the local reactovigilance correspo…
…epers and craftsmen, when the public holidays mentioned in article L. 3133-1, with the exception of 3°, are worked, they are deducted by the establishment from the Sundays designated by the mayor unde…
Article L. 1142-24-3 shall apply to compensation for the losses governed by this section.
1. (Repealed) 2. (Transferred to article 1788 quinquies). 3. (Repealed) 4. (Not applicable).
The competent administrative authority referred to in Article D. 213-3 is the Minister for Economic Affairs.
The Caisses de Crédit Agricole Mutuel admit as members agricultural groups or their members, communities, associations and organisations, the list of which is set by decree, as well as rural craftsmen…
The provisions of this chapter do not apply to the establishments mentioned in 2° and 3° of article L. 4111-1.
…nd health professionals referred to in the first paragraph of Article L. 4624-1 who are competent ; 3° The list of workers monitored by the local prevention and occupational health service, including…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More